전체 글 (24) 썸네일형 리스트형 믿음 방언 해설 네덜란드어 잠언 23장 24절, Een rechtvaardige zoon 원문 (네덜란드어)Een rechtvaardige zoon doet zijn vader enorm veel plezier.Wie een wijze zoon krijgt, mag blij en dankbaar zijn.해석 (한국어)의로운 아들은 그의 아버지에게 큰 기쁨을 준다.지혜로운 아들을 얻는 사람은 기쁘고 감사할 수 있다.(자연스럽게 번역하면:)의로운 아들은 아버지를 크게 기쁘게 하고,지혜로운 아들을 얻은 사람은 기뻐하며 감사하게 된다.구조 분석이 문장은 두 개의 독립 문장으로 구성됩니다.1문장 구조Een rechtvaardige zoon (주어)doet (동사)zijn vader (간접목적어)enorm veel plezier (직접목적어)기본 구조:주어 + 동사 + 간접목적어 + 직접목적어2문장 .. 믿음 방언 해설 네덜란드어 요한복음 3장 16절 Want God had de wereld zo lie 원문: Want God had de wereld zo lief dat hij zijn enige Zoon heeft gegeven, opdat iedereen die in hem gelooft niet verloren gaat, maar eeuwig leven heeft. 해석: 왜냐하면 하나님께서 세상을 이처럼 사랑하셔서, 그의 독생자를 주셨으니, 이는 그를 믿는 모든 사람이 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이다. 구조 분석이 문장은 네덜란드어로 된 복합문입니다. 전체 구조는 다음과 같습니다.① 주절Want God had de wereld zo liefWant = 왜냐하면 (접속사)God = 하나님 (주어)had … lief = 사랑했다 (동사구)de wereld = 세상을 (목적어)zo = 그렇게.. 믿음 방언 해설 네덜란드어 로마서 12장 10절 서로 사랑하라 원문Heb elkaar lief met de innige liefde van broeders en zusters en acht de ander hoger dan uzelf.해석형제자매의 깊은 사랑으로 서로 사랑하고, 다른 사람을 자신보다 더 높게 여기십시오. 구조 분석이 문장은 두 개의 명령문이 en(그리고)으로 연결된 병렬 구조입니다.전체 구조Heb elkaar lief …enacht de ander hoger dan uzelf.즉,동사 + 목적어+동사 + 목적어 + 비교구문① Heb elkaar liefHeb → hebben의 명령형 (2인칭 복수/존칭)elkaar → 서로 (재귀대명사)lief → 사랑하는 (형용사, 여기서는 술어적 용법)구조적으로 보면:Heb + elkaar + lief→ 서로 사.. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 다음