본문 바로가기

믿음 방언 해설 중국어 마태복음 7장 7절 두드리라 열릴것이다

📑 목차

    원문

    你们祈求,就给你们;

    Nǐmen qíqiú, jiù gěi nǐmen; 

     

    寻找,就寻见;

    xúnzhǎo, jiù xúnjiàn;

     

    叩门,就给你们开门。

    kòumén, jiù gěi nǐmen kāimén.

    믿음 방언 해설 마태복음 7장 7절

    해석

     

    “너희가 구하면 너희에게 주어질 것이요, 찾으면 찾을 것이요, 문을 두드리면 너희에게 열릴 것이다.”

     

    구조 분석

    이 문장은 조건 → 결과의 반복 구조입니다.

    구조는 다음과 같습니다:

     

    A,就B

    (A하면, 곧 B한다)

    이 구조가 세 번 반복되어 강조 효과를 줍니다.

     

    ① 你们祈求,就给你们

    • 你们 → 너희들 (주어)
    • 祈求 → 간구하다, 빌다 (동사) qíqiú,
    • → 곧, 그러면 (결과 강조 부사)
    • 给你们 → 너희에게 준다

    “너희가 구하면, 곧 너희에게 주실것이요.”

    ② 寻找,就寻见

    • (你们 생략)
    • 寻找 → 찾다  xúnzhǎo
    • → 그러면
    • 寻见 → 찾아내다, 발견하다 xúnjiàn;

    “찾으라, 찾을것이요.”

    ③ 叩门,就给你们开门

    • 叩门 → 문을 두드리다 kòumén, 
    • → 그러면
    • 给你们开门 → 너희에게 문을 열어준다

    “문을 두드리면, 곧 너희에게 열어준다.”

    어휘 분석 (문법 + 짧은 예문)

     

    你们 (너희들)

    • 2인칭 복수 대명사
    • 단수: 你

    예문:
    你们好。
    안녕하세요 (여러분).

    祈求 (기도하다, 간구하다)

    • 동사
    • 비교적 문어적 표현
    • qíqiú

    예문:
    他祈求帮助。

    그는 도움을 간청한다.

    就 (곧, 그러면)

    • 결과 강조 부사
    • 조건 다음에 자주 사용

    예문:
    你去,我就去。
    네가 가면 나도 간다.

    寻找 (찾다)

    • 동사
    • 寻(찾다) + 找(찾다)의 결합
    • 비교적 공식적 표현
    • xúnzhǎo

    예문:
    我在寻找工作。
    나는 일자리를 찾고 있다.

    寻见 (찾아내다)

    • 寻 + 见(보다)
    • 결과가 드러남을 강조
    • xúnjiàn

    예문:
    终于寻见真理。

    마침내 진리를 찾았다.

    叩门 (문을 두드리다)

    • 叩 = 두드리다. 두드릴 고
    • 门 = 문
    • kòumén

    예문:
    他轻轻叩门。
    그는 살짝 문을 두드렸다.

    开门 (문을 열다)

    • 开 = 열다
    • 门 = 문

    예문:
    请开门。
    문을 열어 주세요.

    믿음 방언 해설 중국어 마태복음 7장 7절 두드리라 열릴것이다

    문맥 분석

     

    이 문장은 기독교 성경 圣经 의 신약 중
    马太福音 7장 7절 말씀입니다.

     

    핵심 메시지:

    • 적극적으로 구하라
    • 행동하라 (찾고, 두드리라)
    • 그러면 응답이 있다

    여기서 중요한 점은
    “기도만 하라”가 아니라
    구하다 → 찾다 → 두드리다 로 점점 능동적 행동이 강화된다는 점입니다.

    즉, 신앙적 태도 + 적극적 행동을 동시에 강조하는 구조입니다.

     

    종합 분석 요약

    • “A,就B”의 반복 구조로 강한 강조 효과
    • 你们이 두 번째, 세 번째 문장에서 생략됨 (중국어의 특징)
    • 동사 중심의 간결한 병렬 구조
    • 점층적 의미 강화 (祈求 → 寻找 → 叩门)
    • 신앙적이면서도 실천을 요구하는 문장

    전체 의미 요약:

     

    적극적으로 구하고 행동하면 반드시 응답과 결과가 따른다는 약속과 격려의 메시지입니다.

     

    https://tinyfaith.tistory.com/26

     

    작은 믿음 마태복음 7장 7-8절. 구하라 주실것이요 찾으라 찾을것이다

    마태복음 7장 7절-8절 해설과 주해 │ 구하라 찾으라 두드리라의 약속 서론: 구하고 찾고 두드리는 신앙의 핵심 키워드 마태복음 7장 7절-8절은 예수님의 산상수훈 가운데에서도 신앙의 태도와 하

    tinyfaith.kimzakza.com

    2025.12.20 - [방언 해설] - 믿음 방언 해설 네덜란드어 마태복음 11장 28절

     

    믿음 방언 해설 네덜란드어 마태복음 11장 28절

    믿음 방언 네덜란드어 마태복음 11장 28절 NBV21 Matteüs 11:28:원문:Kom naar Mij,jullie die vermoeid zijn en onder lasten gebukt gaan,dan zal Ik jullie rust geven.해석내게로 오라,지친 너희들, 무거운 짐에 눌린 너희들아,

    mylord.kimzakza.com

    2026.03.01 - [방언 해설] - 믿음 방언 해설 스페인어 잠언 18장 24절. de muchos amigos

     

    믿음 방언 해설 스페인어 잠언 18장 24절. de muchos amigos

    원문El hombre de muchos amigos se arruina, pero hay amigo más unido que un hermano. 해석 “많은 친구를 둔 사람은 파멸하지만, 형제보다 더 가까운 친구도 있다.”(※ 잠언적 표현으로, 친구가 많기만 한 사람은

    mylord.kimzakza.com

    2026.02.20 - [방언 해설] - 방언 해설 중국어 사도행전 20장 24절 나는 내 생명을 귀하게 여기지 않습니다

     

    방언 해설 중국어 사도행전 20장 24절 나는 내 생명을 귀하게 여기지 않습니다

    원문 (입력 언어 그대로)可是,只要我完成我的行程,Kěshì, zhǐyào wǒ wánchéng wǒ de xíngchéng, 完成我从主耶稣所领受的职务,wánchéng wǒ cóng Zhǔ Yēsū suǒ lǐngshòu de zhíwù, 为天主恩宠的福音作

    mylord.kimzakza.com