로마서3장24절 (1) 썸네일형 리스트형 믿음 방언 해설. 중국어. 로마서 3장 24절. 因基督耶稣的救赎 원문 (중국어) 如今却蒙神的恩典,Rújīn què méng Shén de ēndiǎn, 因基督耶稣的救赎, yīn Jīdū Yēsū de jiùshú, 就白白地称义。jiù báibái de chēngyì. 해석 (한국어) 그러나 이제는 하나님의 은혜를 입어,그리스도 예수의 구속으로 말미암아,값없이 의롭다 하심을 받습니다. 1. 구조 분석이 문장은 중국어 성경체 문장으로, 전환(如今却) → 근거(蒙神的恩典) → 원인/매개(因基督耶稣的救赎) → 결과(白白地称义) 구조로 되어 있습니다.문장 구조如今却 / 蒙神的恩典 / 因基督耶稣的救赎 / 就白白地称义구성역할설명如今却 Rújīn què 전환 부사그러나 이제는 / 이제는 오히려蒙神的恩典 méng Shén de ēndiǎn 서술구하나님의 은혜를 입다因基督耶稣的救.. 이전 1 다음