방언 해설

믿음 방언 해설 중국어 고린도서 5장 17절

믿음 방언 해설 블로그 2025. 12. 31. 07:04

입력한 문장 원어 (중국어 원문):

 

若有人在基督里,

Ruò yǒu rén zài Jīdū lǐ, 

만일 누구든지 그리스도 안에 있으면,

 

他就是新造的人,

tā jiù shì xīn zào de rén, 

그는 새로운 피조물입니다.

 

旧事已过,

jiù shì yǐ guò, 

옛 것은 지나갔고,

 

都变成新的了。
dōu biàn chéng xīn de le.

보십시오, 모든 것이 새롭게 되었습니다.

믿음 방언 해설 고린도후서 5장 17절

 

상세 분석

1. 구조 분석

이 문장은 네 개의 짧은 절로 이루어진 복합문입니다.

  1. 若有人在基督里,
    → 조건절 (if someone is in Christ)
  2. 他就是新造的人,
    → 결과절 (then he is a new creation)
  3. 旧事已过,
    → 상태 설명 (the old has passed)
  4. 都变成新的了。
    → 변화 결과 (everything has become new)

2. 어휘 분석

1. 若 (ruò)

  • 뜻: 만약, ~라면
  • 품사: 접속사 (조건을 나타냄)
  • 예문: 若你喜欢,就拿去吧。
    → 네가 좋다면 가져가.

2. 有人 (yǒu rén)

  • 뜻: 누군가
  • 품사: 명사구
  • 예문: 外面有人找你。
    → 밖에 누가 너를 찾아왔어.

3. 在 (zài)

  • 뜻: ~에 있다
  • 품사: 전치사/동사
  • 예문: 他在学校。
    → 그는 학교에 있다.

4. 基督 (Jīdū)

  • 뜻: 그리스도 (Christ)
  • 고유명사, 종교적 의미 포함
  • 예문: 基督是我们的救主。
    → 그리스도는 우리의 구세주이다.

5. 里 (lǐ)

  • 뜻: ~안에
  • 품사: 명사 또는 위치어
  • 예문: 书包里有一本书。
    → 가방 안에 책 한 권이 있다.

6. 他 (tā)

  • 뜻: 그, 그 사람
  • 품사: 대명사
  • 예문: 他是我的朋友。
    → 그는 내 친구야.

7. 就是 (jiù shì)

  • 뜻: 바로 ~이다
  • 품사: 강조 구조
  • 예문: 这就是我想说的。
    → 이게 바로 내가 말하고자 했던 거야.

8. 新造的人 (xīn zào de rén)

  • 뜻: 새로 창조된 사람 (new creation)
  • 어법: ‘新’(새로운) + ‘造’(창조하다) + ‘的’(관형사 구조) + ‘人’(사람)
  • 예문: 他是个新造的人。
    → 그는 새 피조물이다.

9. 旧事 (jiù shì)

  • 뜻: 옛 일들
  • 예문: 旧事不堪回首。
    → 옛일은 떠올리고 싶지 않다.

10. 已过 (yǐ guò)

  • 뜻: 이미 지나갔다
  • ‘已’(이미) + ‘过’(지나다)
  • 예문: 时间已过,不再回来。
    → 시간은 이미 지나가고 다시 오지 않는다.

11. 都 (dōu)

  • 뜻: 모두
  • 품사: 부사
  • 예문: 我们都很高兴。
    → 우리는 모두 기쁘다.

12. 变成 (biàn chéng)

  • 뜻: ~로 변하다
  • 동사구
  • 예문: 水变成冰了。
    → 물이 얼음으로 변했다.

13. 新的 (xīn de)

  • 뜻: 새로운
  • ‘新’(새로운) + ‘的’(형용사화)
  • 예문: 我买了新的手机。
    → 나는 새 핸드폰을 샀다.

14. 了 (le)

  • 뜻: ~했다 (완료, 변화 표시)
  • 문말 조사
  • 예문: 他走了。
    → 그는 떠났다.

3. 문맥 분석

이 구절은 기독교 신앙의 핵심 사상을 담고 있으며, "그리스도 안에 있는 자는 과거에서 해방되고 새롭게 태어난다"는 메시지를 전달합니다.
중국어 성경에서 매우 자주 인용되는 말씀 중 하나로, 영적 변화와 정체성의 재확인이라는 주제를 함축하고 있습니다.

  • '旧事已过'는 과거의 삶, 죄, 고통을 의미합니다.
  • '都变成新的了'는 구원 후의 삶, 희망, 거룩함으로의 전환을 뜻합니다.

4. 종합 분석 요약

항목내용
원문 若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。
해석 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이다. 옛 것은 지나갔고, 새 것이 되었다.
핵심 표현 若 ~하면, 新造的人(새로운 피조물), 已过(이미 지나간), 变成新的了(새로워졌다)
문맥 의미 기독교적 '거듭남'과 '변화'를 상징하는 복음의 핵심 구절

 

2025.12.31 - [방언 해설] - 믿음 방언 해설 네덜란드어 고린도후서 5장 17절. 이전것은 지갔으니 보라 새것이 되었도다

 

믿음 방언 해설 네덜란드어 고린도후서 5장 17절. 이전것은 지갔으니 보라 새것이 되었도다

원문:네덜란드어 HTB Als u christen wordt, 당신이 그리스도인이 되면, wordt u van binnen helemaal nieuw.당신은 내면으로부터 완전히 새로워집니다. U bent als het ware popnieuw door God geschapen.당신은 마치 하나님에

mylord.kimzakza.com

https://tinyfaith.tistory.com/23

 

작은 믿음 고린도후서 5장 17절. 이전것은 지나갔으니 보라 새것이 되었도다

고린도후서 5장 17절 해설: 그리스도 안에서의 새로운 피조물새로운 정체성이라는 복음의 핵심 키워드고린도후서 5장 17절은 기독교 신앙에서 ‘새로운 삶’과 ‘정체성 변화’라는 핵심 키워드

tinyfaith.kimzakza.com

2025.12.20 - [방언 해설] - 믿음 방언 해설 네덜란드어 마태복음 11장 28절

 

믿음 방언 해설 네덜란드어 마태복음 11장 28절

믿음 방언 네덜란드어 마태복음 11장 28절 NBV21 Matteüs 11:28:원문:Kom naar Mij,jullie die vermoeid zijn en onder lasten gebukt gaan,dan zal Ik jullie rust geven.해석내게로 오라,지친 너희들, 무거운 짐에 눌린 너희들아,

mylord.kimzakza.com

https://tinyfaith.tistory.com/19

 

작은 믿음 누가복음 1장 45절. 믿는 자 에게 복이 있도다.

누가복음 1장 45절 말씀 해설과 믿음의 복 – 하나님을 신뢰하는 자의 확실한 복믿음의 복, 하나님 신뢰 누가복음 1장 45절은 성경 전체에서 ‘믿음’이 무엇인지 가장 단정적으로 선언하는 말씀

tinyfaith.kimzakza.com